коммуникации — EkaterinaKuznetsova.com

коммуникации

Marketing: Explained

Мы переделываем сайт агентства Fingertips Marketing & Creative и расстаемся с глоссарием маркетинговых терминов, т.к. теперь нам нужно место под наши работы и отзывы клиентов. Глоссарий нравился посетителям сайта, моим студентам и клиентам, и я его переношу сюда, чтобы в открытом доступе в интернете можно было найти простые объяснения маркетинговых терминов и понятий. Читайте на здоровье и задавайте вопросы: всегда готова ответить на них и расширить список новыми понятиями.

MARKETING

Advertising

Реклама вашей компании, продукта или услуги. Одна из форм маркетинговых коммуникаций, которая в одностороннем порядке доносит необходимую информацию до целевой группы лиц и воздействует на их поведение, используя самые разнообразные каналы. В процесс разработки входят: определение Целевых Аудиторий и разработка маркетингового сообщения, выбор каналов, через которые можно передать сообщение, создание рекламных материалов в зависимости от выбранных каналов: баннер, видео- или аудио-ролик, рекламный щит, макет в прессе, буклет, листовка, флаер, и др.

Близкие по смыслу понятия: communications, promotion, outbound marketing, creative

Читать полностью

Web-кошечкам быть или не быть?

Кошечки, пожалуй, самый популярный и устойчивый вирус на российском интернет-пространстве. Причем распространяют его не только дети или подростки, как может показаться на первый взгляд, а вполне себе успешные дядечки и тетечки. Не менее успешные дядечки и тетечки используют этот факт для повышения эффективности продвижения в соцсетях. Но всем ли кошечки готовы помогать?

catsЧтобы ответить на это вопрос, давайте разберемся в принципах воздействия вируса кошки на человеческий мозг. На самом деле существует огромное количество штаммов этого вируса: от няшных до Nyan Cat и Кота-СоциалистаЕсть даже ученый, который считает что вирусы реальной, нецифровой кошки проникают к нам в мозг и трансформируют его вплоть до деменции.

Российский National Geographic ведет своеобразный рейтинг популярности животных в соцсетях. Там есть пингвины и совы, а также белки, суслики и сурикаты. Но, конечно, самые-самые популярные — это семейство кошачьих.

Читать полностью

Промо как инструмент стратегических коммуникаций

Большинство классических подходов к маркетингу рассматривают программы продвижения, или промоушены, как инструмент, девальвирующий ценности бренда. Да, технологии 2+1 (купи 2 пачки, третья бесплатно), 20% бесплатно и т.д., конечно, влияют на восприятие цены потребителем и через размывание ценового позиционирования разрушают целостность предложения. Лотереи, также, довольно противоречивый инструмент, т.к. очень многие потребители не верят в честность их проведения, хотя радостно участвуют в них. В защиту брендов-организаторов лотерей скажу, что за 16-летний опыт в маркетинге я ни разу не слышала о махинациях в подобных случаях, но этот факт никак не влияет на потребительское восприятие. Поэтому для снятия негатива умные компании добавляют к лотереям еще один формат промо: гарантированный подарок за покупку.

Королевская АшераПодарок за покупку в чистом виде способен даже усилить имиджевую составляющую бренда, здесь все зависит от того, что дарить. Однако хороший подарок – дорогое удовольствие, и может даже негативно повлиять на экономику мероприятия. Я хочу вам показать кейс, в котором удалось использовать хорошие подарки как инструмент коммуникации имиджа бренда без вреда для экономики.

Кейс опубликован в журнале «Генеральный директор» за январь 2012 года в рубрике «Стратегия и развитие» в статье «Как удивить клиента: пять интересных идей 2011 года».

 

Читать полностью

10 необходимых шагов антикризисного пиара или не та Екатерина Кузнецова

В эти выходные со мной произошла необычная история, связанная с тем, что мои имя и фамилия – Екатерина Кузнецова – не слишком редкие. В передаче Соловьева «Поединок», посвященной теме Ливии, выступала моя полная тезка, эмоциональность которой не понравилась достаточно большому количеству россиян. В одном интернет-обсуждении по итогам данной передачи кто-то ошибочно дал ссылку на мой персональный сайт…

Я телевизор не смотрю, а политические сайты читаю очень выборочно, поэтому я не сразу поняла, что происходит, когда получила письмо с угрозами. Потом еще одно, потом странный комментарий на мою предыдущую статью, который имел мало отношения к содержанию статьи. Проверив google analytics, я обнаружила сумасшедший трафик с ресурса, не имеющий никакого отношения к моей деятельности. Посмотрев обсуждение, я поняла, что произошло, а письма продолжали идти.

Читать полностью

Почему я слушаю Love Radio, хотя мне уже 38

Телевизор я не смотрю вот уже 10 лет. Т.е. это не совсем правильно — я не смотрю телевизионные каналы вот уже 10 лет, а телевизор я смотрю: фильмы в записи и подкасты из Интернета. Не смотрю я телевизионные каналы по причине того, что мне не нужна промывка мозгов в виде цензурированных заказных новостей, массовой рекламы и других способов внедрения ненужной мне псевдо-информации. Мозги — мое средство производства, и нужнее мне в работоспособном состоянии. Таких как я немало, причем мы представляем достаточно интересную целевую аудиторию: активные, деловые жители больших городов, заинтересованные в расширении границ личности и улучшении качества жизни. Нам можно много чего продать и за хорошие деньги, но это сделать непросто…

love radioДавайте сместим угол зрения на 180°. Я — стратег, помогающий компаниям определить предложение продукта рынку и, в конечном счете, продать его. Т.е. что предлагать, кому предлагать и как предлагать, чтоб поняли, о чем продукт или услуга. Я много работаю с различными целевыми аудиториями и формирую коммуникационную стратегию на них, естественно, включая планирование каналов продвижения. В моем арсенале — информация по целевой аудитории того или иного канала разной степени детализации и достоверности, предоставленная либо исследовательскими компаниями, либо самим информационными ресурсами.

Читать полностью

Трудности перевода

В последнее время у меня складывается впечатление, что вопросы коммуникации в бизнесе — ключевые. Причем не только коммуникации с потребителем, но и между людьми, влияющими на принятие управленческих решений: владельцами, инвесторами, топ-менеджерами, консультантами, представителями госструктур, рекламными и другими агентствами и так далее. В силу разницы в менталитете эти группы лиц, общаясь на русском, говорят на разных языках даже тогда, когда кажется, что все слова знакомые и все друг друга прекрасно понимают. Однако на выходе у каждого складывается своя собственная картинка, часто кардинально отличная от других. В связи с этим возникает много вопросов: насколько парадигмы различных групп лиц (а может, и отдельных личностей) сильно отличаются друг от друга? Что лежит в основе таких отличий? И есть ли, вообще, шанс у людей понять друг друга и договориться?

Сама я не знаю ответов на эти вопросы, но знаю, куда обратиться за помощью. Алла Беркут — системный психолог, трансформационный коуч, руководитель проекта «Самореализация бизнеса».

alla-berkut

ЕК: Алла, скажите, вопросы коммуникации в бизнесе действительно ключевые, или мой случай частный?
АБ: Екатерина, Вы затронули один из важнейших вопросов, который необходимо прояснить для себя каждому руководителю в организации. За 15 лет моей работы, как бизнес консультанта я наблюдала историю развития множества компаний. И могу с уверенностью заявить, что успешными и развивающимися являются только такие, где вопросам коммуникации уделяется должное внимание.

 

Читать полностью

Стратегия общения

Коммуникационная стратегия компании — один из самых мощных инструментов в борьбе за конкурентное преимущество. Все компании так или иначе используют коммуникацию: реклама, упаковка, брошюры, вебсайты, оформление торговых залов и офисов — эти элементы помогают построить единый образ бренда. Однако усиление конкуренции заставляет компании пересматривать процесс создания коммуникации.

Экспансия международных корпораций в Россию в начале 90-х принесла с собой понятие маркетинг и всю связанную с ним англоязычную терминологию. Сейчас большинство терминов успешно переведено на русский язык, но есть еще некоторые ключевые понятия, которые так и остались «кальками» с английских слов. При этом часть их значения, присутствующая в языке-оригинале, теряется в русском аналоге.

Читать полностью